Скачать торрент Koinaka: Koinaka de Hatsukoi x Nakadashi Sexual Life The Animation / Секс в маленькой глубинке: от первой любви до первого раза (pinkpineapple) (ep. 1) [cen] [2016, Romance, Oral sex, Straight, DVDRip] [jap / eng / chi / fre / spa / rus]
Скачать Koinaka: Koinaka de Hatsukoi x Nakadashi Sexual Life The Animation / Секс в маленькой глубинке: от первой любви до первого раза.torrent
Добавить trupornolabs.org в поисковую строку
Добавить trupornolabs.org в поисковую строку
[url=...2171151][/url] こいなか-小田舎で初恋×中出しセクシャルライフ-THE ANIMATION Koinaka: Koinaka de Hatsukoi x Nakadashi Sexual Life The Animation Секс в маленькой глубинке: от первой любви до первого раза Год выпуска: 2016 Жанр: Romance, Oral sex, Straight Серии: ep. 1 Продолжительность: 30 min Цензура: Есть Озвучка: Японская Оригинальная Субтитры: Японские внешние ASS Субтитры: Английские внешние ASS/SSA Субтитры: Китайские внешние ASS/SSA Субтитры: Французские внешние ASS Субтитры: Испанские Внешние ASS/SSA Субтитры: Русские Внешние ASS/SSA Автор оригинала: Erondo Студия: pinkpineapple Описание: Set in a rural town, Kouta is the only son and heir to the Mikomori shrine in the small redeveloping town of Tsumagoi-chou which had been declining in popularity. He didn’t have any interest in inheriting the shrine. Instead, he focused on his studies, aiming to be a civil servant upon graduation. His widowed father talked about marrying a young girl, but then he suddenly disappeared. That girl Erina came to live with him, along with her younger sister Motoka. With the help of his childhood friend Mio and a few supporters of the shrine, they managed to continue living normal lives. One day, Erina brought home a girl Mai, who called herself his fiancée. One thing led to another, culminating with Erina ordering him to get her pregnant. Качество видео: DVDRip Формат видео: MKV Видео: MPEG4 Video (H264) 720x480 (853:480) 23.976 500 Kbps Аудио: AAC 48000Hz stereo 148 Kbps Скринлисты DVD COVER | |
Внимание!!! AdBlock блокирует показ некоторых скриншотов. Пожалуйста, все вопросы к разработчкикам | |
Залил | trupornolabs.org Super USER |
Категория | Хентай и игры |
Раздают | 67 |
Качают | 14 |
Добавлен | 06-Ноя-2016 10:31 (7 лет 5 месяцев назад) |
Размер | 138 MB (144658267 Bytes) |
Добавить в | закладки |
vattok | 06-Ноя-2016 10:33 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
Русские и Испанские субтитры | |||
bot | 06-Ноя-2016 10:34 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
TFloater Там основной смысл в том, что он разделяет фразу в отдельные слова, которые потом можно перевести отдельно. | |||
TFloater | 06-Ноя-2016 10:35 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
торрент иваниваныч Тоже спасибо, тоже добавил Правда, пока не увидел собственно перевода предложения как такового. Насчёт сравнений: есть такой сервис по одновременному переводу разными сервисами, с французского — тремя, с японского — только двумя (нет Промта). С оценками вслепую Интересно было бы найти аналог с более множественным японским переводом. | |||
bot | 06-Ноя-2016 10:36 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
TFloater Спасибо, добавил в закладки. У меня вот этот. На русский есть ярп, но он платный (бесплатно 20 фраз в месяц с одной почты). Гугл самый плохой переводчик, промт и то лучше. | |||
bot | 06-Ноя-2016 10:42 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
TFloater
Не удержался, пересмотрел. Острожно - спойлер! | |||
TFloater | 06-Ноя-2016 10:43 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
торрент иваниваныч Виноват, забыл предупредить о своих творческих планах Но я и правда переводил три документалки к "Ещё вчера", а это было в перерывах для смены занятия. Одну игру слов, кстати, так и не смог передать: kamera — kamisama Ансабовцы тоже не смогли, но это утешение слабое. "Тот "перевод"", между прочим, не так уж и плох. Я его сейчас мельком проглядел — средний перевод какого-то из ансабов; заметил, что основные ошибки именно оттуда. | |||
TFloater | 06-Ноя-2016 10:44 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
торрент иваниваныч Ну, будет сравнение и выбор, что плохого? Кстати, я "Эроге!-6" потом вроде ещё раз подправлял. Можно переобновить | |||
bot | 06-Ноя-2016 10:45 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
А-а-а! Я буквально час назад архив обновил. | |||
TFloater | 06-Ноя-2016 10:46 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
"На недельку до второго" (с) Блин, отвлекают от серьёзных переводов | |||
Domana | 06-Ноя-2016 10:47 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
BleedPaladin Поделишься?) | |||
BleedPaladin | 06-Ноя-2016 10:48 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
norton46 Лол... я уже давно перевел. Даже озвучка есть. | |||
norton46 | 06-Ноя-2016 10:49 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
Тоже хотелось бы | |||
aMBAUST | 06-Ноя-2016 10:50 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
А сабы то русские предвидятся? | |||
TFloater | 06-Ноя-2016 10:51 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
TFloater
Ну-у-у... либо ничего, либо тот, кто на слух записывал.
Я думаю, второе. В данном случае SubDESU-H имеет право писаться и туда, и в переводчики. Когда Вася Иванов переведёт их на русский, он запишет себя в переводчики, оставив SubDESU-H в "оригинале". Когда Ваня Васильев отредактирует труд Васи, он добавит себя в редакторы.
"пайзури" не перевожу. Нравится мне это слово. Красивое.
Красота в глазах смотрящего, точно. "Ножницы из сисек"; можно ещё попробовать красиво перевести: "сиськатор".
Боку сел на синкансен
И поехал на онсен.
Ксо — а там хасиго-нори!
Вот же ведь моногатари | |||
bot | 06-Ноя-2016 10:52 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
Niidou А я ромадзи в переводчик пихал. В следующий раз кандзи буду. Сам хотел бы знать. Там они в храме живут, на деревню похоже. | |||
Niidou | 06-Ноя-2016 10:53 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
Niidou
小田舎で (ko inaka de) - вот это слово пропущено. У XX это in the Small Countryside.
Те, что пропущены в английском названии:
こいなか (koi naka) - чтение двух иероглифов 恋×中. Они из 初恋×中出し (Hatsukoi x Nakadashi). Это сокращение от полного названия идущего после, так что в переводе можно опускать.
THE ANIMATION - наверное чтобы наименование товара не совпадало с названием одноимённой визуальной новеллы? Или чтобы люди не путали диски с новеллой и экранизацией из-за одинакового названия?
Если честно, не смотрел КойНаку. | |||
bot | 06-Ноя-2016 10:54 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
TFloater
Ну-у-у... либо ничего, либо тот, кто на слух записывал.
BleedPaladin
Не, только хард выдрали.
Niidou
| |||
Niidou | 06-Ноя-2016 10:55 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
Niidou
А что не то с названием?
Просто моя личная неприязнь к литературным русским названиям. К тому же, пропала та часть в которой говорится, что местом действия является небольшая сельская местность.
Niidou
А что не то с названием? Дословно переводить nakadashi в таком кавае как-то пошло. У ХХ вообще First Love x Cream Pie Sexual Life in the Small Countryside.
Это говорит лишь о том, что нет кавайного исконно русского термина. Надо бы придумать и пустить в народ. Авось пригодится.
Или вообще начать форсировать японский секс-лексикон, чтобы все знали что такое "накадаши" Х) | |||
BleedPaladin | 06-Ноя-2016 10:56 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
торрент иваниваныч Эм, ты че русские субы уже написал? | |||
TFloater | 06-Ноя-2016 10:57 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
Как я понимаю:
Original Script: здесь пишется первый переводчик/группа. Некоторые пишут здесь ансаберов.
А если сам Original Script на Original Language написан? | |||
bot | 06-Ноя-2016 10:58 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
TFloater
1)
| |||
TFloater | 06-Ноя-2016 10:59 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
TFloater
Обнаруженные ошибки.
1) Шрифт должен различать маленькую л и большую и.
2) В графе Original Translation пишется первый переводчик, если потом перевод дорабатывался другим. Что ж туда все название-то пишут?
0. На то он и черновик
1. Это при OCR он должен различать. А после: Меню — Субтитры — Менеджер стилей и меняй кто во что горазд. Мне нравится Ното своей повышенной универсальностью, кому-то Тахома, кто-то при переводе софтсабов вообще ни стилей, ни шрифтов не меняет, в результате всё показывается Ариалом, а товарищ и не замечает…
"Кстати, у Ното буквы разные" Niidou
А что не то с названием? Дословно переводить nakadashi в таком кавае как-то пошло. У ХХ вообще First Love x Cream Pie Sexual Life in the Small Countryside.
Это говорит лишь о том, что нет кавайного исконно русского термина. Надо бы придумать и пустить в народ. Авось пригодится.
Пока делал саб, посчитал. Ни одной ночи, весь кавай ("- Рада познакомиться. Я тебя люблю! - Я кончил и не курю".) при свете дня. Вот так и возникают нездоровые сенсации! | |||
bot | 06-Ноя-2016 11:00 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
TFloater Обнаруженные ошибки. 1) Шрифт должен различать маленькую л и большую и. 2) В графе Original Translation пишется первый переводчик, если потом перевод дорабатывался другим. Что ж туда все название-то пишут? Niidou А что не то с названием? Дословно переводить nakadashi в таком кавае как-то пошло. У ХХ вообще First Love x Cream Pie Sexual Life in the Small Countryside. | |||
Niidou | 06-Ноя-2016 11:01 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
Кто будет переводить на русский: её просто обязательно нужно передать в духе доктора Шелдона Купера: "акты соития". | |||
bot | 06-Ноя-2016 11:02 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
TFloater
Вспомнилось.
| |||
TFloater | 06-Ноя-2016 11:03 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
торрент иваниваныч
Там есть просто шикарная фраза:
| |||
jhon227 | 06-Ноя-2016 11:04 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
На удивление хороший хентай получился. Я всячески доволен! Всячески! | |||
bot | 06-Ноя-2016 11:05 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
ансаб http://anivau.lt/details.php?id=354 | |||
Steve Holmes | 06-Ноя-2016 11:06 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
от влюбленности до кремпайчика)
прямо как в жизни | |||
TFloater | 06-Ноя-2016 11:07 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
TFloater "Первая ночь" красивше.
Специально посчитаю, сколько тут "ночей"
А красивше, чем "воскурить фимиам" у маркиза де Сада, всё равно не получится. | |||
bot | 06-Ноя-2016 11:08 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
TFloater Достаточно, но по сути то же самое. "Первая ночь" красивше. | |||
TFloater | 06-Ноя-2016 11:09 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
торрент иваниваныч "до первого раза" достаточно прилично? Просто потому, что если бы "первая ночь" была и правда ночью, зритель бы мало что увидел | |||
bot | 06-Ноя-2016 11:10 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
darth-mau1 Не люблю англонизмы. Narrru И гуро тоже. | |||
bot | 06-Ноя-2016 11:11 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
vattok Очень шибко литературная адаптация: "Дела амурные: от первой любви до первой ночи". Вообще, "nakadashi" – эякуляция внутрь, но как сказать это прилично, я хз. | |||
vattok | 06-Ноя-2016 11:12 (7 лет 5 месяцев назад) | ||
торрент иваниваныч Help....! название... | |||
GrafLex | 09-Май-2018 00:05 (5 лет 11 месяцев назад) | ||
Спасибо автору, надо заценить. | |||
bot | 09-Май-2018 11:41 (5 лет 11 месяцев назад) | ||
Похоже на Namaiki Kissuisou только там в разы лучше. Могли и здесь сцены по времени увеличить. Хотя тоже неплохо. | |||
Parazzit | 16-Мар-2019 08:38 (5 лет 1 месяц назад) | ||
интересненько, есть две озвучки с разными переводами но не с этим ... | |||