Скачать торрент Starship Inanna [InProgress, v3.5.5] (The Mad Doctor) [uncen] [2017, ADV, 3DCG, Big tits/DFC, Sci-Fi, Action, Yuri, Alien, Neko, Futanari, Dark skin/Tan, Virgin, Group sex, Romance, Harem, Toys, Oral, Anal, Blowjob, Paizuri] [eng]
Starship Inanna Космический корабль Инанна Год выпуска: 2017 Дата релиза: 2017/04/07 Жанр: ADV, 3DCG, Big tits/DFC, Sci-Fi, Action, Yuri, Alien, Neko, Futanari, Dark skin/Tan, Virgin, Group sex, Romance, Harem, Toys, Oral, Anal, Blowjob, Paizuri Цензура: Отсутствует Разработчик/Издатель: The Mad Doctor Платформа: PC/Windows Тип издания: В разработке Таблэтка: Не требуется Версия: 3.5.5 Язык игры: Английский Язык интерфейса: Английский Язык озвучки: Отсутствует Системные требования (минимальные): OS: WinXP/Vista/7/8/10 HDD: 900MB Описание: Вы берете на себя роль Командующего Империи Титана, которого\которую только что назначили вторым под командованием Капитана Александры Зал. Экипаж корабля состоит из избранных рас Империи, с которыми игрок сможет взаимодействовать и иметь отношения (это означает много секса (если вы хотите)). Предстоит множество открытий, в то время как Инанна начинает свое приключение в неизвестные части галактики. Как Командир вы будете отправлены на миссии на разные планеты, где вы столкнетесь с новыми культурами и цивилизациями. Вы столкнетесь с работорговцами, враждебными расами, всемогущими существами и т. д. Выборы, которые вы делаете по мере развития сюжета, будут иметь последствия, некоторые из них тонкие и краткосрочные, другие могут занять гораздо больше времени, чтобы изменить что-то. [b]Доп. информация: Patreon Скриншоты/Примеры (в виде превью) | |
Внимание!!! AdBlock блокирует показ некоторых скриншотов. Пожалуйста, все вопросы к разработчкикам | |
Залил | trupornolabs.org Super USER |
Категория | Хентай и игры |
Раздают | 5 |
Качают | 50 |
Добавлен | 17-Апр-2017 12:30 (6 лет 11 месяцев назад) |
Размер | 899 MB (942723542 Bytes) |
Добавить в | закладки |
bot | 29-Апр-2017 11:15 (6 лет 10 месяцев назад) | ||
всем заинтересованным
дабы распаковать rpa файлы с ресурсами игры пользуем это
https://github.com/Shizmob/rpatool
ну а дабы оно работало сперва надо Питон поставить (ему надо минимум 2.7.x)
(при этом не забываем в инсталляторе ткнуть чтоб он добавил python в список глобальных переменных, последний пункт, который по умолчанию не отмечен)
https://www.python.org/downloads/release/python-2713/
ну а далее пишем в командной строке а-ля python rpatool.py -x E1images.rpa
и т. д.
и ловим профит Кстати вот Yaoi я там как-то не заметила, Virgin тоже под сомнением. ИМХО эти два тега стоит убрать. А вот Gay, Bara добавить - это есть, но не указано. | |||
At-Taqil | 29-Апр-2017 12:41 (6 лет 10 месяцев назад) | ||
Yaoi это и есть Gay. Virgin там тоже есть. Bara хз что такое. | |||
teta-tet | 30-Апр-2017 07:09 (6 лет 10 месяцев назад) | ||
А вводить куда? | |||
R0fl3z | 30-Апр-2017 23:07 (6 лет 10 месяцев назад) | ||
в вену. | |||
tre37714 | 02-Май-2017 05:34 (6 лет 10 месяцев назад) | ||
Можно сейвы сикнуть с открытой галереей заранее спасибо!!! | |||
-Tre- | 10-Май-2017 16:02 (6 лет 10 месяцев назад) | ||
Есть save к игре.Не которые сцены закрыты.Как получить не известно | |||
teta-tet | 28-Май-2017 18:48 (6 лет 10 месяцев назад) | ||
Есть новости по игре какие? И если можно скиньте фул сейвы или скажите куда писать читы в игре, пожалуйста | |||
semenzagladk | 29-Май-2017 07:19 (6 лет 10 месяцев назад) | ||
как я понял из сообщений на патреоне, в мае должна выйти версия 3.6 с четвёртой частью. ещё нет ни у кого? и может кто-нибудь выложить последнюю версию на мегу? | |||
kuzmich13666 | 09-Июл-2017 06:38 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
А каких есть игрух с троллями ( в эро-тематике разумеется) , кроме хоркрафта и скайрима , раз уж зашла речь о троллях ??? | |||
vitamin433 | 09-Июл-2017 10:58 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
Bara хз что такое
Больши потные волосатые накачаные мужики делают яой. | |||
At-Taqil | 09-Июл-2017 11:12 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
А я думал это что-то с кролико-морфами связано. Только сейчас почитал в вики. Лучше бы вообще не читал. Даже многое гуро более приятно. | |||
Tiger11 | 13-Июл-2017 17:37 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
Эй, я чёта в натуре не понял, а где русский перевод? | |||
At-Taqil | 14-Июл-2017 07:14 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
А кто мешает сесть и переводить? Я чтоль? | |||
FossD | 14-Июл-2017 21:19 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
А кто мешает сесть и переводить? Я чтоль?
Есть на трекере инструкция какая-нибудь? Типа извлечь текст так, вставить обратно вот так, а переводить удобнее, я не знаю, в блокноте.
Вообще не заметил большого количества переводов игр на ren'py. Это сложно или переводчикам интереснее японские рпг?
С апреля порядком так авторы продвинулись. | |||
At-Taqil | 15-Июл-2017 06:29 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
Здесь нет, на других есть точно. Гуглите. Точно помню что на нескольких форумах видел. Да здесь переводчиков-то нет. Левые люди в основном, которым просто захотелось перевести первую игру в жизни. Качество перевода хромает естественно сильно. Группа переводчиков кое-какая здесь правда есть из нескольких человек, но они как раз переводят только лишь простенькие японские ролевые рпг (и то очень редко, и не со знанием дела). Не знаю с чем связано, с вкусами, с кол-вом текста, или еще с чем. Точно знаю что на ren'py переводить не труднее (тем более с английского), просто некому это здесь делать на постоянной основе. Остается ждать какого-то левого заинтересованного, и то мало кто из них доводит что-то до конца. А совсем немногочисленные группы с других сайтов и форумов интересуются только японскими визуальными новеллами. | |||
Tiger11 | 15-Июл-2017 10:54 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
Группа переводчиков кое-какая здесь правда есть из нескольких человек, но они как раз переводят только лишь простенькие японские ролевые рпг
И это плохо, потому что игры на RPG Makere дерьмо собачье.
Пиксельные примитивные бродилки, растянутые на кучу часов (из которых 95% времени ухлдит на бродение по пустым картам, говно-битвы, чтение скучного неинтересного текста, и только 5% собственно хентайной темы).
Лучше бы на RenPy переводили. Здесь и картинка лучше, и прона больше, и текста - а значит работы переводчикам - мнеьше. | |||
Zet2304 | 15-Июл-2017 11:21 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
есть, в группе переводчиков лежит
Не знаю с чем связано, с вкусами, с кол-вом текста, или еще с чем.
дело вкуса, лично мне интересны игры на рпг мейкере (уж такой вкус), а от унылого скипания на том же ренпае лично я - засыпаю
Левые люди в основном, которым просто захотелось перевести первую игру в жизни.
оф кос, проф. переводчик вряд ли станет заниматься переводом таких игр за бесплатно
Группа переводчиков кое-какая здесь правда есть из нескольких человек, но они как раз переводят только лишь простенькие японские ролевые рпг
т.е. sVs и Deman_xxx переводят рпг? ок
и то очень редко
конечно, лично я перевожу под настроение и в свободное от работы/учебы время
хочу спросить эксперта, сколько в таком случае должен занимать перевод?
лично у меня самый быстрый перевод с англа был неделю, а с япа 2 недели (но в тех играх было мало текста), самый долгий перевод занял полгода
и не со знанием дела
как выше уже сказал - сомневаюсь, что среди переводчиков-любителей много народу с филологическим образованием (могу быть не прав, сужу по себе)
просто некому это здесь делать на постоянной основе.
а с чего бы кому-то заниматься этим на постоянной основе, кроме как для собственного удовольствия?
не советую выставлять свои вкусы как последнюю инстанцию, как по мне сказанное верно для 99% игр на ренпае и юнити, но это лично мое мнение и я никому ничего не доказываю
попробуй сам перевести хоть что-нибудь, а затем посмотри сколько займет времени и что получится, гарантирую, результат тебя удивит
лично мне эта игра не понравилась
ага, вот если бы неожиданно вообще все начали переводить вот это было бы идеально
З.Ы. зашел в тему случайно и удивился таким обсуждениям. подумайте сами, сколько человек готово заниматься неблагодарным трудом за так, тратя свое личное время? +если уж человек решился, то скорее всего, он будет переводить то что ему интересно, а не то что интересно какому-нибудь васе, который потом еще и начнет возмущаться
з.ы.ы вряд ли еще зайду в эту тему, т.к. лень сраться, если есть что сказать по делу - лс | |||
FossD | 15-Июл-2017 19:23 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
Вроде разобрался, как делать. Хотя на всякие скрипты мне и смотреть страшно =) Начну переводить. | |||
KaraNinja | 16-Июл-2017 07:47 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
Хоспади, как я только не изворачивался, выбирал все возможные решения, никак не могу открыть сцены в галерее из третьего эпизода в правом верхнем углу, вроде с Эш(но это не точно). Может есть у кого инфа какая или кто открыл? | |||
At-Taqil | 16-Июл-2017 08:08 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
Я не эксперт. Англичане из проф. компании переводчиков вообще годами переводят новеллы, но там и текста до черта, быстрого и постоянного перевода не припомню. По крайней мере не тех игр, в которые я сам играю. Нет, идейные есть, англоязычных много профи. Насколько я посмотрел, эти игры тоже можно отнести к аутентичному особому жанру, который лично мне вообще не интересен. Хоть это конечно и не рпг. И то и то как по мне занимает довольно низкую ступень по сравнению с хорошей японской визуальной новеллой. Я засыпаю играя в рпг, вы засыпаете от чтения новеллы на ренпи. У каждого свое. Миллион раз в таких дискуссиях участвовал, и все сводится к тому, что кто-то вообще без оплаты работать не будет (только от них и так ничего не слышно), другие идейные новички реально делают бесплатно, разве что за пожертвования. Но качество низкое. Не знаю что тут обсуждать. Я редко русские переводы читаю вообще, нет нужды. Не то чтобы их было много. Вроде как можно представить себе идейную проф. группу, которая может переводить много чего. Английских, испанских и т.д. знаю много таких, даже русские есть. Но их интерес узкий, и не охватывает подобные новеллы. А спрос велик. | |||
sdjhfvgfds | 16-Июл-2017 08:21 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
Пока ты переведешь , автор уже запилит пару новых обновлений ))) | |||
Zet2304 | 16-Июл-2017 08:54 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
"оффтоп" | |||
At-Taqil | 16-Июл-2017 09:17 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
Я имел ввиду которые не за деньги, те-то понятно куда идут, в компании типа Sekai Project. Не говорю что они постоянные, но есть англоязычные ребята, которые реально учились и знают что делают, собираются в небольшие группы и переводят какую-то новеллу. Очень качественно. Ничего не требуют, и толком мало общаются с широким кругом потребителей. С этим согласен естественно, отношение обычных юзеров довольно сильно разнится. Претензий у местных больше, а желания помочь и толку меньше. | |||
Zet2304 | 16-Июл-2017 11:30 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
"оффтоп" | |||
FossD | 16-Июл-2017 13:38 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
Ок, ждем релиза =) А вообще текст весь в разных файлах, так что если я переведу, например, 1-ый эпизод и выйдет четвертый, не придется ничего переделывать. Это хорошо. Но каждый эпизод в двух вариантах в игре - за мужчину и женщину. Это не очень хорошо, займет больше времени. И кстати, одна из причин, почему я за это взялся, в желании улучшить английский, так что, конечно, будет не идеально | |||
At-Taqil | 16-Июл-2017 15:02 (6 лет 8 месяцев назад) | ||
Таких групп по факту намного больше, чем профессиональных компаний. Они могут расходится очень быстро после релиза первой же игры, но их точно намного больше 5. Есть например один, который переводит только игры одной студии уже много лет. То есть чисто фанат. Автор не метеор, в отличие от многих других. Так что пару я думаю не будет. Одна обнова точно выйдет. Идеально никто тут и не просит я думаю, лишь бы тот перевод вообще был. А там уже редактура. | |||
-Tre- | 10-Авг-2017 13:11 (6 лет 7 месяцев назад) | ||
Есть save или прохождения что бы открыть все сцены | |||
Georgea2 | 12-Авг-2017 05:34 (6 лет 7 месяцев назад) | ||
Вот как теперь называются визуальные новеллы... | |||
Gerka11995 | 12-Сен-2017 11:52 (6 лет 6 месяцев назад) | ||
https://svscomics.com/download/341394/starship-inanna-v10-the-mad-doctor | |||
Glendor | 19-Сен-2017 19:53 (6 лет 6 месяцев назад) | ||
эпизод 4 уже в свободном доступе,на сайте автора
"коды" | |||
rapisyo | 26-Дек-2017 21:06 (6 лет 3 месяца назад) | ||
вроде как 5я глава вышла. Ни у кого нет? | |||
DeVitar | 05-Мар-2018 22:46 (6 лет назад) | ||
Скачать можно с офф сайта http://www.starshipinanna.com/Download.html
"анлоки" | |||
gernam78 | 11-Мар-2018 17:06 (6 лет назад) | ||
за перевод бы кто нибудь взялся.. | |||
bot | 01-Авг-2018 14:57 (5 лет 7 месяцев назад) | ||
Товарищи, подскажите, в игре много фута контента? | |||